

Muy cerca de mi ocaso, yo te bendigo, vida. Porque nunca me diste ni esperanza fallida, ni trabajos injustos, ni pena inmerecida; Porque veo al final de mi rudo camino, que yo fui el arquitecto de mi propio destino; Que si extraje la miel o la hiel de las cosas, fue porque en ellas puse hiel o mieles sabrosas; Cuando planté rosales, coseché siempre rosas. ...Cierto, a mis lozanías va a seguir el invierno, mas tú no me dijiste que mayo fuese eterno. Hallé sin duda largas noches de mis penas; mas no me prometiste tú sólo noches buenas; y en cambio tuve algunas santamente serenas... Amé, fui amado, el sol acarició mi faz. Vida, nada me debes. Vida, estamos en paz.


If she loves you, if she really loves you, you'll know it. If you can wake up to her staring at you and its not even mildly creepy, if you catch her smelling the shoulder of the hooded sweatshirt you lent her for an autumn walk at the beach, and not for B.O., If she makes you a pancake in the shape of a shark, if she calls you drunkenly at four in the morning "to talk", if she laughs at your jokes when they're funny and makes fun of you when they're not, if she keeps her fridge stocked with Guinness tallboys for when you come over, if she tells you how she wishes she were closer to her sister and that her dad makes her sad: She loves you, of course she loves you.
- Does she loves you? by Pasha Malla; Los Angeles Time.